octubre 30, 2009

Para estas épocas

disfrazar, h. 1460, 'enmascarar'. En catalán disfressar, fin s. XIV, port. disfarçar (antiguamente disfraçar). De origen incierto. Como la forma desfrezar existió también en castellano, y en las tres lenguas romances peninsulares el vocablo tuvo, sobre todo en lo antiguo, la acepción 'disimular', s. XV, es probable que derive de freza y sus congéneres, s. XIII, en el sentido de 'huellas o pista (de un animal)': entonces disfrazar sería primitivamente 'despistar, borrar las huellas' y sólo después 'desfigurar' y 'cubrir con disfraz'. En cuanto a freza, deriva del verbo frezar, lat. vg. *FRICTIARE 'rozar, frotar' (a su vez deriv. de FRICARE 'restregar'). La documentación más antigua de esta voz en catalán hace sospechar que el vocablo se propagara desde allí, lo cual explicaría el cambio de e en a.

Tomado de: COROMINES, Joan. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos 2008. (1a ed.: 1961).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.